|
INTERFERENCE.COM U2 Fans, 'Zine, and More |
|
|
#3 |
|
Rock n' Roll Doggie
VIP PASS Premium Gold Member
Join Date: Aug 2001
Location: the ether
Posts: 5,139
Local Time: 09:45 PM
|
avec ou sans toi
it would help if you told us what song.
__________________
im the candyman. and the candyman is back. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Rock n' Roll Doggie
Band-aid Join Date: Jun 2004
Location: styrofoam peanut commune
Posts: 4,311
Local Time: 10:45 PM
|
bonjour bonjour...
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Forum Moderator
|
How good of a translation does it need to be? I could give it a shot in my Africanized Francais.
![]() Une, deux, trois, quatorze.... for starters. lol.
__________________
"I can't change the world, but I can change the world in me." - Bono |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Acrobat
Join Date: Nov 2000
Location: Québec, Canada
Posts: 362
Local Time: 02:45 AM
|
Well, let's give it a try. It sounds really terrible in French (it usually takes more words in French). But I always thought the lyrics, even in English, were weird... so:
Un, deux, trois, quatorze! (Monte le son, capitaine!) Les lumières s'éteignent C'est sombre La jungle est ta tête Elle ne peut pas régner sur ton coeur Je me sens beaucoup plus fort Que je croyais Tes yeux sont larges (?) Et bien que ton âme Ne peut pas être achetée Ton esprit peut errer Bonjour, Bonjour (ou allô allô) Hola! Je suis à un endroit appelé "Vertige" C'est tout ce que je souhaite ne pas connaître Mais tu me donnes quelque chose que je peux ressentir Ressentir La nuit est pleine de trous Ces balles déchirent le ciel D'encre et or Elles scientillent alors que les gars jouent du rock n roll Ils savent qu'ils ne peuvent pas danser Au moins ils le savent Je peux vendre le rythme (?) Je demande le chèque Une fille aux ongles cramoisi Jésus autour du cou Danse au son de la musique Danse au son de la musique Woooao Bonjour, Bonjour Hola! Je suis à un endroit appelé "Vertige" C'est tout ce que je souhaite ne pas connaître Mais tu me donnes quelque chose que je peux ressentir Ressentir Tout ça, tout ça peut être à toi Tout ça, tout ça peut être à toi Tout ça, tout ça peut être à toi Donne moi seulement ce que je veux Et personne n'aura mal Bonjour, Bonjour Hola! Je suis à un endroit appelé "Vertige" C'est tout ce que je souhaite ne pas connaître Mais tu me donnes quelque chose que je peux ressentir Tu m'enseignes aaaahhh Ton amour m'enseigne aaaah Comment me mettre à genoux À genoux Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! *** LOL |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Babyface
Join Date: Aug 2004
Location: North of France
Posts: 25
Local Time: 03:45 AM
|
Lol !
Terrible. There is just one or two sentences i would have not translated the same way : A feeling so much stronger than a thought -> Un sentiment tellement plus fort qu'une pensée -> Tes yeux sont larges -> Tes yeux sont grand ouverts -> Ton esprit peut errer -> Ton esprit peut divaguer I can't stand the beats -> Je ne supporte pas le rythme But i agree, in French this is not the same at all ! You can't even follow the rythm with the lyrics (that's why he can't stand the beats for sure !) |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Acrobat
Join Date: Nov 2000
Location: Québec, Canada
Posts: 362
Local Time: 02:45 AM
|
Yeah well I took the lyrics from a website and they weren't exactly the same.
The thing with the beats was "I can't sell the beats" But I agree this is not what Bono is really saying. I just took the lyrics from that website. As for "your eyes are wide", I thought this sentence was already weird.. "Grand ouverts" is "wide open", but the open was missing, hence my (?). And it said: I'm feeling so much stronger than I thought.. Let me listen to the song again. Ok. My mistake. That website was a bit off. So, this is what it would be: Un, deux, trois, quatorze! (Monte le son, capitaine!) Les lumières s'éteignent C'est sombre La jungle est ta tête Elle ne peut pas régner sur ton coeur Un sentiment tellement plus fort Qu'une pensée Tes yeux sont grand ouverts Et bien que ton âme Ne peut pas être achetée Ton esprit peut divaguer Bonjour, Bonjour (ou allô allô) Hola! Je suis à un endroit appelé "Vertige" C'est tout ce que je souhaite ne pas connaître Mais tu me donnes quelque chose que je peux ressentir Ressentir La nuit est pleine de trous Ces balles déchirent le ciel D'encre et or Elles scientillent alors que les gars jouent du rock n roll Ils savent qu'ils ne peuvent pas danser Au moins ils le savent Je ne supporte pas le rythme Je demande le chèque Une fille aux ongles cramoisi Jésus autour du cou Danse au son de la musique Danse au son de la musique Woooao Bonjour, Bonjour Hola! Je suis à un endroit appelé "Vertige" C'est tout ce que je souhaite ne pas connaître Mais tu me donnes quelque chose que je peux ressentir Ressentir Tout ça, tout ça peut être à toi Tout ça, tout ça peut être à toi Tout ça, tout ça peut être à toi Donne moi seulement ce que je veux Et personne n'aura mal Bonjour, Bonjour Hola! Je suis à un endroit appelé "Vertige" C'est tout ce que je souhaite ne pas connaître Mais tu me donnes quelque chose que je peux ressentir Tu m'enseignes aaaahhh Ton amour m'enseigne aaaah Comment me mettre à genoux À genoux Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah... Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! Last edited by Badyouken; 02-13-2005 at 07:05 AM.. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Acrobat
Join Date: Nov 2000
Location: Québec, Canada
Posts: 362
Local Time: 02:45 AM
|
Even in English, these lyrics are really bad lol
Bono is not at his best on this song! |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Babyface
Join Date: Aug 2004
Location: North of France
Posts: 25
Local Time: 03:45 AM
|
Oh Badyouken, now that i think of it, where is "donde esta" ? (sorry but i couldn't escape that pun...)
You know, it's just after "I'm in a place called Vertigo". And somewhere at the end, there is a "Hours of fun" part, not translated either. Well look at it now, this translation is like a tyre full of patches ! ![]() But it's still a tyre worthy of respect i guess ! ![]() |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Acrobat
Join Date: Nov 2000
Location: Québec, Canada
Posts: 362
Local Time: 02:45 AM
|
Donde esta is way too hard to translate. There is no such thing in French.
![]() |
|
|
|
|
|
#13 |
|
Babyface
Join Date: Aug 2004
Location: North of France
Posts: 25
Local Time: 03:45 AM
|
That's right, because it's spanish !
"Dónde está" means "Where is it" and so "Où est-ce". That's why it was like a pun in my post before. Like Hola, which is spanish too, means Bonjour. Now let me know if what i write is clear enough, sometimes i wonder... ![]() Last edited by BigCat; 02-14-2005 at 03:59 PM.. |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Forum Moderator
|
Damn and I even sat down and gave it my best shot.
Ah well. Here's mine...now I am going to compare with the ones posted. Please, all native speakers, cut me some slack...I am working off of a high-school class of grammar and one year of African francophonie vocabulary. lol.Vertige Une, deux, trois, quatorze… Les lumières descendent, il fait sombre La jongle est ta tête Un sentiment est si plus fort qu’une pensée Tes yeux sont grands ouverts Et même si ton âme Il ne peut pas être acheté Ton esprit peut se balader Allo, allo Je suis à un lieu s’appelle « vertige » C’est tout que je souhaiterais de ne pas savoir Sauf toi, tu me donnes quelque chose que je me sens. La nuit est pleine de trous Des balles déchirent le ciel D’encre avec d’or Ils scintillent Les garçons jouent « rock and roll » Ils savent qu’ils ne peuvent pas danser Au moins, ils le savent Je ne peux pas supporter le rythme Je demande l’addition La fille avec des ongles pourpres Jesu entour sa cou Se balançant à la musique Se balançant à la musique Allo, allo Je suis à un lieu s’appelle « vertige » C’est tout que je souhaiterais de ne pas savoir Sauf toi, tu me donnes quelque chose que je me sens. Echec et mat Des heures d’amusements Tout ceci, tu peut l’avoir Tout ceci, tu peut l’avoir Tout ceci, tu peut l’avoir Donnes-moi ce que je veux et personne ne sera blessé ! Allo, allo Je suis à un lieu s’appelle « vertige » Les lumières descendent et tout que je sais C’est que toi, tu me donnes quelque chose… Je me sens que ton amour m’apprend comment Ton amour m’apprend comment, comment s’agenouiller.
__________________
"I can't change the world, but I can change the world in me." - Bono Last edited by sulawesigirl4; 02-15-2005 at 08:57 AM.. |
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|